Πέμπτη 19 Οκτωβρίου 2017

Τι το θελες πάλι βρε Αλέξη! Είπε λάθος στα αγγλικά την παροιμία «φάγαμε τον γάϊδαρο και έμεινε η ουρά του»

Σε μια ακόμα γλωσσική αστοχία υπέπεσε ο πρωθυπουργός Αλέξης Τσίπρας, μιλώντας κατά την τελευταία ημέρα της παρουσίας του στην Ουάσινγκτον, στο Ινστιτούτο Brookings, όταν θέλησε να αστειευτεί και να πει στα αγγλικά μια ελληνική παροιμία… Ειδικότερα, ερωτηθείς για το ρόλο του ΔΝΤ, ο πρωθυπουργός επέλεξε να πει στα αγγλικά τη φράση «φάγαμε τον γάϊδαρο και έμεινε η ουρά του», αλλά αντ' αυτού είπε: «Φάγαμε την... καμήλα και έμεινε η (λάθος) ουρά». Η χαρακτηριστική φράση στα αγγλικά ήταν:
«There is an expression in Greece 'we have already eaten the camel and now there is the queue». και η μετάφραση: «Υπάρχει μια έκφραση στην Ελλάδα: 'Φάγαμε την καμήλα και μας έμεινε η ουρά'». Δηλαδή πρώτα απ’ όλα κάνει λάθος λέγοντας camel, δηλαδή καμήλα αντί για γάϊδαρο, και δεύτερον η λέξη «queue» δεν αφορά στην ουρά ενός ζώου, αλλά στην ουρά π.χ. ανθρώπων σε ένα γκισέ. Οι παριστάμενοι γέλασαν, μαζί τους και ο Αλέξης Τσίπρας… Όπως είναι φυσικό, στα social media γίνεται ένας μικρός «χαμός» και το τρολάρισμα πάει «σύννεφο». 
 https://thecaller.gr

1 σχόλιο:

Σεβαστείτε το ελεύθερο βήμα σχολιασμού και διαλόγου. Ανωνυμία δεν σημαίνει και ασυδοσία.
Τα σχόλια, οι απόψεις των σχολιαστών δεν απηχούν κατ' ανάγκη τις απόψεις του ιστολογίου μας και δεν φέρουμε καμία ευθύνη γι’ αυτά.
Σημείωση : Κάθε υβριστικό , προσβλητικό ή άσχετο με το θέμα της ανάρτησης σχόλιο θα διαγράφεται...
Σχόλια με ονομαστικές αναφορές που περιέχουν ατεκμηρίωτες καταγγελίες θα διαγράφονται.
Απαντήσεις από τον διαχειριστή μόνο στα επώνυμα σχόλια.

Η Πελασγία από ψηλά